Accueil poésie International Multilingual Poetry Anthology Amaravati Poetic Prism 2017

International Multilingual Poetry Anthology Amaravati Poetic Prism 2017

0
0
196

 

 

Plaisir d’annoncer la publication de trois poèmes, en auto-traduction
 Giardini di Riflessi, en italien, Hermès enfant en français, et The Underside of the World en anglais -
en belle compagnie 
 dans cette anthologie internationale, sous la direction de Padmaja IyengarPoet, Writer & Reviewer, Hon. Lit. Advisor at The Cultural Centre of Vijayawada & Amaravati,  que je remercie de m’avoir accueillie.

  

 

anthology couverture

  • Un autre regard sur Parme

    en réponse humoristique – clin d’oeil et détournement – au très beau liv…
  • Rêve pratique

    Je rêve… d’une bibliothèque, une vraie, spacieuse, avec des étagères bien rang…
  • « Memoria viva delle pieghe » in libreria a Parma

      Non avete ancora letto Memoria viva delle pieghe? Lo potete trovare (10 euros) dall…
Charger d'autres articles liés
  • Un autre regard sur Parme

    en réponse humoristique – clin d’oeil et détournement – au très beau liv…
  • Rêve pratique

    Je rêve… d’une bibliothèque, une vraie, spacieuse, avec des étagères bien rang…
  • « Memoria viva delle pieghe » in libreria a Parma

      Non avete ancora letto Memoria viva delle pieghe? Lo potete trovare (10 euros) dall…
Charger d'autres écrits par marilyne bertoncini
Charger d'autres écrits dans poésie

Laisser un commentaire

Consulter aussi

Lendemain

Là où tremblent encore des ombres d’un vert tendre   Ces mots au réveil – d’où…