La poète et traductrice Gili Haimovich donne à « Cheveux du vent » ses mots en hébreu – Les autres traductions et la version originale à consulter sur les pages précédentes.
Gili Haimovich écrit en hébreu et en anglais. Née à Jérusalem, elle a vécu à Toronto et s’est installée avec sa famille à Givatatim, dans la grande banlieue de Tel Aviv. Traductrice, psychologue et art-thérapeute, elle pratique la photographie et anime des ateliers d’écriture.