Accueil traduction Lucilla Trapazzo lit « La Chioma del vento » en italien

Lucilla Trapazzo lit « La Chioma del vento » en italien

0
0
369

Lucilla Trapazzo, à qui je dois de nombreux contacts poétiques pour ce projet multilingue, est elle-même poète, traductrice, artiste et performeuse suisse/italienne. Après des années passées à l’étranger (DDR, Bruxelles, Washington DC, New York), elle vit à Zurich, en Suisse. Défenseure convaincue des droits humains et de la planète, son point de vue social et féminin transparaît dans nombre de ses écrits. Invitée de Festivals Internationaux (dont les Struga Poetry Evenings), ses poèmes, traduits en 18 langues, sont publiés dans des anthologies et revues littéraires internationales et récompensés par de nombreux prix. Elle a publié plus de 5 recueils.

 

Capture

à écouter ici :

Image de prévisualisation YouTube

Charger d'autres articles liés
Charger d'autres écrits par marilyne bertoncini
Charger d'autres écrits dans traduction

Laisser un commentaire

Consulter aussi

un article de Xavier Bordes sur « L’Anneau de Chillida »

sur la revue Traversées : https://revue-traversees.com/2018/10/15/maryline-bertoncini-lann…