Accueil événement La Rose de l’oubli – Rosa dell’oblio – Antologia « Fiorire l’inverno »

La Rose de l’oubli – Rosa dell’oblio – Antologia « Fiorire l’inverno »

0
0
760

IMG-20240122-WA0007

 

LE 17 février, à la bibliothèque Guanda de Parma, les poètes qui ont participé à l’anthologie  l’anthologie dirigée par Emanuella Rizzo et Alessio Zanicchelli et publiée aux éditions Bertoni, dans la collection « PoesiLab » de Luca Ariano, présentent et lisent leurs contributions. J’ai le grand plaisir d’en faire partie avec un poème qui est aussi un hommage à Paul Celan, et sa « Rose de Personne ».Je vous présente sa version française, vous pouvez écouter à la suite ma lecture en italien.

 

 

La Rose de l’oubli

 

403618743_596446075983610_7175330412711950791_n

Matin en mitaines

ciel couleur de colchique :
noyer la douleur dans la tasse de lait

peut-être

car a flétri la rose            Die Niemands Rose

Premier jour de brouillard
premier jour de l’automne
et la brumeuse absence de lointaines collines 

ou bien était-ce un jour
de jasmin
dans le petit matin où pleure
la  pluie fade couleur
de lièvre en fuite au talus
du chemin

 peut-être

 un souvenir âgé
encore en train de naître
dans ma blessure
ouverte

peut-être
comme
la fenêtre dont
je rêve
parfois qu’elle
frissonne aussi
dans la verte fraîcheur penchée
sur le jardin

plonge
ma

moire

comme le soir s’éteignent les paroles
et le soyeux baillon du vent
est un pétale contre ma bouche

un  nom palpite encore entre mes lèvres
et l’air frêle le mêle
à l’haleine des fleurs

O Rose
de l’oubli

surgie
obscure et fulgurante
entre les pages 
de la nuit

 

cliquer sur l’image pour écouter l’enregistrement en italien :

Image de prévisualisation YouTube
Charger d'autres articles liés
Charger d'autres écrits par marilyne bertoncini
Charger d'autres écrits dans événement

Laisser un commentaire

Consulter aussi

Une série de poèmes publiés dans la revue israëlienne Kefel

 traduits par Gili Haimovich et visibles ici :  Kefel Magazine à partir de cet original en…