<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>MINOTAUR/A &#187; poésie</title>
	<atom:link href="http://minotaura.unblog.fr/tag/poesie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://minotaura.unblog.fr</link>
	<description>le blog de MARILYNE BERTONCINI</description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Jun 2026 06:49:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.7.5</generator>
	<item>
		<title>Où en est la poésie? colloque à Bastia</title>
		<link>http://minotaura.unblog.fr/2022/12/01/ou-en-est-la-poesie-colloque-a-bastia/</link>
		<comments>http://minotaura.unblog.fr/2022/12/01/ou-en-est-la-poesie-colloque-a-bastia/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Dec 2022 09:36:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[marilyne bertoncini]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[événement]]></category>
		<category><![CDATA[poésie]]></category>
		<category><![CDATA[a casa di a puisia]]></category>
		<category><![CDATA[corse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://minotaura.unblog.fr/?p=7700</guid>
		<description><![CDATA[Organisé par Norbert Paganelli et A Casa di a Puisia, maison de la poésie de Corse, un colloque rassemblant un éditeur (Jacques André), le directeur de la maison de la poésie d&#8217;Annecy (Michel Dunant) des poètes corses, et moi, poète et revuiste, pour parler avec un public passionné de la situation de la poésie aujourd&#8217;hui. &#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://minotaura.unblog.fr/files/2022/12/317446799_577294421062297_3055918951622015964_n.jpg" rel="ilightbox[7700]"><img class="alignnone size-full wp-image-7703" alt="317446799_577294421062297_3055918951622015964_n" src="http://minotaura.unblog.fr/files/2022/12/317446799_577294421062297_3055918951622015964_n.jpg" width="849" height="604" /></a></p>
<p><span style="font-size: medium;font-family: verdana, geneva">Organisé par Norbert Paganelli et A Casa di a Puisia, maison de la poésie de Corse, un colloque rassemblant un éditeur (Jacques André), le directeur de la maison de la poésie d&rsquo;Annecy (Michel Dunant) des poètes corses, et moi, poète et revuiste, pour parler avec un public passionné de la situation de la poésie aujourd&rsquo;hui. Des échanges riches, qui seront retransmis par vidéo.</span></p>
<p style="text-align: center"><a href="http://minotaura.unblog.fr/files/2022/12/4178336857e263998d34d9785506beda.jpg" rel="ilightbox[7700]"><img class=" wp-image-7701 aligncenter" alt="4178336857e263998d34d9785506beda" src="http://minotaura.unblog.fr/files/2022/12/4178336857e263998d34d9785506beda-730x1024.jpg" width="511" height="717" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://minotaura.unblog.fr/2022/12/01/ou-en-est-la-poesie-colloque-a-bastia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Giancarlo Baroni : I Poeti /Les Poètes</title>
		<link>http://minotaura.unblog.fr/2021/01/16/giancarlo-baroni-i-poeti-les-poetes/</link>
		<comments>http://minotaura.unblog.fr/2021/01/16/giancarlo-baroni-i-poeti-les-poetes/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Jan 2021 19:02:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[marilyne bertoncini]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[poésie]]></category>
		<category><![CDATA[traduction]]></category>
		<category><![CDATA[giancarlo baroni]]></category>
		<category><![CDATA[Parma]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://minotaura.unblog.fr/?p=5847</guid>
		<description><![CDATA[I poeti &#160; girano con le carte sotto il braccio : una per ogni idea che gli germoglia un&#8217;altra per ogni affetto trascurato. Capita che si feriscano contro l&#8217;angolo della casa poi – da acrobati – volteggiano fra le virgole. Questi uomini di carta spostati dal vento come la polvere dei viali come le nuvole che &#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_5848" style="width: 433px" class="wp-caption alignleft"><a href="http://minotaura.unblog.fr/files/2021/01/8e32ba4768b67583d2b9b3f4342b1e93.jpg" rel="ilightbox[5847]"><img class="size-full wp-image-5848  " alt="Jean-Michel Folon" src="http://minotaura.unblog.fr/files/2021/01/8e32ba4768b67583d2b9b3f4342b1e93.jpg" width="423" height="523" /></a><p class="wp-caption-text">Jean-Michel Folon</p></div>
<p><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium"><b>I poeti</b></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">girano con le carte sotto il braccio :</span></p>
<p><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">una per ogni idea che gli germoglia</span></p>
<p><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">un&rsquo;altra per ogni affetto trascurato.</span></p>
<p><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Capita che si feriscano contro l&rsquo;angolo della casa</span></p>
<p><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">poi – da acrobati – volteggiano fra le virgole.</span></p>
<p><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Questi uomini di carta spostati dal vento</span></p>
<p><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">come la polvere dei viali</span></p>
<p><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">come le nuvole che si riformano.</span></p>
<p><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium"> </span><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium"> </span></p>
<p style="padding-left: 90px"><em><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium"><b>Les poètes</b></span></em></p>
<p style="padding-left: 90px"><em><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium"> </span></em></p>
<p style="padding-left: 90px"><em><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">se promènent leurs papiers sous le bras:</span></em></p>
<p style="padding-left: 90px"><em><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">un pour chaque idée qui germine</span></em></p>
<p style="padding-left: 90px"><em><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">un autre pour chaque affection négligée.</span></em></p>
<p style="padding-left: 90px"><em><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Parfois, ils se blessent à l&rsquo;angle de la maison</span></em></p>
<p style="padding-left: 90px"><em><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">puis – en acrobates – ils voltigent entre les virgules.</span></em></p>
<p style="padding-left: 90px"><em><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Ces hommes de papier déplacés par le vent</span></em></p>
<p style="padding-left: 90px"><em><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">comme poussière des avenues</span></em></p>
<p style="padding-left: 90px"><em><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">comme nuages ​​qui se reforment.</span></em></p>
<p style="padding-left: 90px">traduction Marilyne Bertoncini</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Ecouter la belle lecture que fait de ce poème  Sergio Carlacchiani, poète et acteur dont la chaîne offre une belle archive de poésie. (cliquer sur l&rsquo;image pour accéder à  youtube)</span></p>
<p><a href="http://minotaura.unblog.fr/2021/01/16/giancarlo-baroni-i-poeti-les-poetes/"><em>Cliquer ici pour voir la vidéo.</em></a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://minotaura.unblog.fr/2021/01/16/giancarlo-baroni-i-poeti-les-poetes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Giovanna Iorio &#8211; Les poètes sans paroles</title>
		<link>http://minotaura.unblog.fr/2021/01/04/giovanna-iorio-les-poetes-sans-paroles/</link>
		<comments>http://minotaura.unblog.fr/2021/01/04/giovanna-iorio-les-poetes-sans-paroles/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2021 05:55:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[marilyne bertoncini]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[images]]></category>
		<category><![CDATA[traduction]]></category>
		<category><![CDATA[hiver]]></category>
		<category><![CDATA[italie Giovanna Iorio]]></category>
		<category><![CDATA[poésie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://minotaura.unblog.fr/?p=5793</guid>
		<description><![CDATA[Evviva i poeti senza parole Parlano in silenzio per ore A volte in inverno fanno Piccole poesie Le vedi bianche Sfuggire alle mani gelate Vapore che il Gelo Pubblica in aria Non esiste un posto migliore Vive les poètes sans paroles Ils parlent en silence des heures durant Parfois, en hiver, ils font de petits &#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_5794" style="width: 605px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://minotaura.unblog.fr/files/2021/01/pour-poeme-giovanna.jpg" rel="ilightbox[5793]"><img class=" wp-image-5794 " alt="pour poème giovanna" src="http://minotaura.unblog.fr/files/2021/01/pour-poeme-giovanna-1024x768.jpg" width="595" height="446" /></a><p class="wp-caption-text">photo mbp</p></div>
<p style="padding-left: 90px"><span style="color: #050505;font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Evviva i poeti senza parole<br />
</span><span style="color: #050505;font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Parlano in silenzio per ore<br />
</span><span style="color: #050505;font-family: verdana, geneva;font-size: medium">A volte in inverno fanno<br />
</span><span style="color: #050505;font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Piccole poesie<br />
</span><span style="color: #050505;font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Le vedi bianche<br />
</span><span style="color: #050505;font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Sfuggire alle mani gelate<br />
</span><span style="color: #050505;font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Vapore che il Gelo<br />
</span><span style="color: #050505;font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Pubblica in aria<br />
</span><span style="color: #050505;font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Non esiste un posto migliore</span></p>
<p style="padding-left: 150px"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium"><br />
<span style="color: #000000">Vive les poètes sans paroles</span><br />
</span><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium;color: #000000">Ils parlent en silence des heures durant<br />
Parfois, en hiver, ils font de petits poèmes<br />
Qu&rsquo;on voit tout blancs<br />
S&rsquo;échapper de leurs mains glacées<br />
Vapeur que le gel<br />
Publie dans l&rsquo;air<br />
Quel meilleur endroit ?</span></p>
<p style="padding-left: 150px"><span style="color: #000000">(traduction Marilyne Bertoncini)</span></p>
<p style="padding-left: 60px"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Cliquer sur l&rsquo;image pour écouter le poème :</span></p>
<p style="text-align: center"><p><a href="http://minotaura.unblog.fr/2021/01/04/giovanna-iorio-les-poetes-sans-paroles/"><em>Cliquer ici pour voir la vidéo.</em></a></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://minotaura.unblog.fr/2021/01/04/giovanna-iorio-les-poetes-sans-paroles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Luca Ariano : la fabrique du poème</title>
		<link>http://minotaura.unblog.fr/2020/12/02/luca-ariano-la-fabrique-du-poeme/</link>
		<comments>http://minotaura.unblog.fr/2020/12/02/luca-ariano-la-fabrique-du-poeme/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2020 13:38:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[marilyne bertoncini]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[poésie]]></category>
		<category><![CDATA[traduction]]></category>
		<category><![CDATA[Luca Ariano]]></category>
		<category><![CDATA[poète de Parme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://minotaura.unblog.fr/?p=5574</guid>
		<description><![CDATA[Dans un entretien donné à la revue L'Estroverso, le poète Luca Ariano parle de sa conception de la poésie et de son écriture :  Quelle est ou quelle devrait être la langue idéale de la poésie? Pour moi, le langage idéal devrait être celui que l&#8217;on ressent en soi comme la langue du cœur, celle &#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<pre><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Dans un entretien donné à la revue <em>L'Estroverso</em>, le poète Luca Ariano parle de sa conception de la poésie et de son écriture : </span></pre>
<p><a href="http://minotaura.unblog.fr/files/2020/12/luca-ariano-800x480.jpg" rel="ilightbox[5574]"><img class=" wp-image-5576 alignleft" alt="Luca-ARIANO-800x480" src="http://minotaura.unblog.fr/files/2020/12/luca-ariano-800x480.jpg" width="480" height="288" /></a></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium"><b>Quelle est ou quelle devrait être la langue idéale de la poésie?</b></span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Pour moi, le langage idéal devrait être celui que l&rsquo;on ressent en soi comme la langue du cœur, celle qu’on utilise quand on pense ou qu’on rêve. Peu importe, selon moi, qu’on soit né dans un pays pour ensuite émigrer vers un autre. Il y a de nombreux exemples dans la littérature, pensez à Conrad (qui n&rsquo;était bien sûr pas poète). J&rsquo;apprécie toujours techniquement le travail de ceux qui écrivent à leur bureau dans une autre langue, peut-être la réinventant, dans un dialecte qui n&rsquo;existe pas, mais je les trouve toujours froides, cela ne m’émeut pas. Franco Loi, pour ne citer qu&rsquo;un grand poète, effectue un travail merveilleux, en écrivant dans cette langue qu&rsquo;il ressent comme la sienne sans artifices ni constructions, mais c&rsquo;est un dialecte qui mêle le milanais à des influences dialectales de Colorno, par exemple. L&rsquo;important est que l&rsquo;écrivain soit honnête envers lui-même, envers le poème et envers ceux qui voudront lire ses écrits.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium"><b>Dans quelle mesure la forme affecte-t-elle l&rsquo;essentialité de la parole poétique?</b></span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">La forme est certainement très importante dans l’écriture poétique, mais elle ne doit pas être la seule. Comme je l&rsquo;ai dit précédemment, le style et la langue sont très importants, mais le poète ou l&rsquo;écrivain doit toujours trouver le juste équilibre entre forme et contenu. Si un poème est impeccable du point de vue formel, mais ne transmet rien, c&rsquo;est une création sans autre but qu’elle-même, comme à l’inverse : un texte très intéressant du point de vue de la poétique et de l&rsquo;émotion, mais dont la forme est peu soignée laisse à désirer.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium"><b>Pourrais-tu nous donner un poème ou un extrait de texte (par d&rsquo;autres auteurs) dans lequel, à l’occasion, tu aimes à te réfugier, en nous dévoilant ce qui motive ta «préférence»?</b></span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium"><i>Dix ans passés, à peine<br />
avant que ne meure de nouveau mon père en moi<br />
(de mauvaise grâce, il est tombé<br />
et un banc de brouillard nous divise à jamais.)</i></span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Ces lignes tirées de <i>l&rsquo;Autostrada della Cisa</i> de Vittorio Sereni (publiée dans <i>Stella Variabile</i>) sont pour moi un exemple admirable de contenu et de forme, de ce qui a été dit auparavant. Vittorio Sereni est l&rsquo;un de mes poètes préférés, Lombard comme moi, dans sa vie il n&rsquo;a publié que quatre recueils de poèmes, déjà cela, à une époque où l&rsquo;on assiste à une marée de publications, est une grande leçon de sérieux et de respect pour la poésie. J&rsquo;ai toujours apprécié les réflexions de Sereni sur l&rsquo;existence, sa nuance mélancolique m&rsquo;a toujours fait entrevoir des ouvertures. Des images toujours très vives et un soin porté au vers, que j’envie. <i>Les instruments humains</i> est l’un des recueils les plus intéressants du XXe siècle. Combien de poètes s’en sont-ils inspirés ? Pour combien fut-il un maître?</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Un autre poète que je lis et relis souvent est Giorgio Caproni, ainsi que Pier Luigi Bacchini. Qu&rsquo;est-ce qu&rsquo;ils m&rsquo;ont appris? Ce sont des poètes qui, même après des lectures répétées, ont toujours un message nouveau, des perspectives différentes, immédiatement identifiables dans leur style et inimitables car ils sont désormais des classiques de la poésie et comme les grands classiques, ils ne cessent de nous transmettre quelque chose.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium"><b>Quelle est ton explication / définition «actuelle» de la poésie?</b></span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">La réponse se prête à de très longues réflexions et je ne veux certainement pas ennuyer le lecteur. En résumé: l&rsquo;homme a toujours été attiré par la forme et le genre poétique, qui ont changé au fil des millénaires, et bien sûr, il essaiera toujours de s&rsquo;exprimer sous cette forme tant qu&rsquo;il y aura de l&rsquo;écriture. Je crois que c&rsquo;est inné chez l&rsquo;homme quand d’autres formes d’écrits tels que le roman, l’essai, etc. ne suffisent pas. Le besoin extrême de communiquer nos émotions les plus intimes (souvent nous ne savons même pas pourquoi) nous pousse à le transmettre sous forme de vers ou d’une forme similaire. Ici, nous devrions également parler de la forme de poésie / chanson si populaire depuis le milieu du XXème siècle, mais la discussion est ample et complexe. Comme je l&rsquo;ai déjà dit, la tâche difficile du poète est de trouver le juste milieu entre ce qu’il ressent et la façon dont il veut l&rsquo;exprimer, comme un sculpteur qui façonne le marbre, le but est la perfection et la pureté du vers.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium"><b>Pour conclure, parmi les œuvres inédites que tu nous as données, choisis celle qui, à rebours dans le temps, nous raménera avant le brouillon complet ou le premier brouillon, pour nous dire ce qui &laquo;&nbsp;s&rsquo;est passé&nbsp;&raquo; afin de nous permettre de partager (et de mieux comprendre) le chemin qui l&rsquo;a vu naître.</b></span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Il y a quelques jours du train</span><br />
<span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">- la dernière fois -</span><br />
<span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">champs saupoudrés de neige</span><br />
<span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">dans l&rsquo;illusion d&rsquo;hiver.</span><br />
<span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Maintenant des rails de brouillard</span><br />
<span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">et dans cette taverne</span><br />
<span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">une arrivée en barque :</span><br />
<span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Fréquentée par l&rsquo;Arioste on dirait&#8230;</span><br />
<span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Le Tasse, devenus menu touristique.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Ces lignes sont les premiers mots d&rsquo;un poème publié ici. Il est né lors d&rsquo;un voyage à Ferrare, quelques jours après une chute de neige. De la fenêtre, je pouvais voir le paysage que je décris et une fois arrivé, j&rsquo;ai visité les lieux fréquentés par le Tasso et l&rsquo;Arioste. Bien sûr, je n&rsquo;ai pas écrit le poème en temps réel ni pris des notes de ce que j&rsquo;ai vu. J&rsquo;ai accumulé des images jusqu&rsquo;à ce que, « rempli d’elles », j’ai dû les écrire. Je les écris généralement à la main dans un carnet et je les laisse là pendant quelques jours. Puis, je les retouche au stylo et je recopie sur l’ordinateur. Après un an, si je la retiens, la poésie fera partie de la section que j&rsquo;écris et cinq ans après, peut-être du recueil. Dans tous ces passages, je retouche des vers : du point de vue lexical, de synonymes, du rythme, etc. Au bout de cinq ans, je m&rsquo;arrête sinon je continuerais indéfiniment.</span></p>
<p>(traduction Marilyne Bertoncini)</p>
<p><span style="color: #ff0000"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">La totalité de l&rsquo;entretien et des poèmes en suivant le lien vers l&rsquo; </span><a href="https://www.lestroverso.it/luca-ariano-homo-insipiens-inediti-e-riflessioni/?fbclid=IwAR0t1Rme93yQKD0Iu473zyRFViXqFlSgh7t6NEz5VEVmKaskUkyacukvd1Q"><span style="color: #ff0000"><span style="font-size: medium"><b>article de la revue L&rsquo;Estroverso</b></span></span></a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://minotaura.unblog.fr/2020/12/02/luca-ariano-la-fabrique-du-poeme/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aube d&#8217;arc-en-ciel  : mes mots sur un collage de Ghislaine LEJARD</title>
		<link>http://minotaura.unblog.fr/2017/07/24/aube-dac-en-ciel-mes-mots-sur-un-collage-de-ghislaine-lejard/</link>
		<comments>http://minotaura.unblog.fr/2017/07/24/aube-dac-en-ciel-mes-mots-sur-un-collage-de-ghislaine-lejard/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Jul 2017 09:16:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[marilyne bertoncini]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[à quatre mains]]></category>
		<category><![CDATA[images]]></category>
		<category><![CDATA[poésie]]></category>
		<category><![CDATA[arc-en-ciel]]></category>
		<category><![CDATA[aube]]></category>
		<category><![CDATA[lumière]]></category>
		<category><![CDATA[mots]]></category>
		<category><![CDATA[style]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://minotaura.unblog.fr/?p=3273</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://minotaura.unblog.fr/files/2017/07/20264831_1599212563443387_62196918483340934_n.jpg" rel="ilightbox[3273]"><img class="alignnone size-full wp-image-3274" alt="20264831_1599212563443387_62196918483340934_n" src="http://minotaura.unblog.fr/files/2017/07/20264831_1599212563443387_62196918483340934_n.jpg" width="714" height="960" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://minotaura.unblog.fr/2017/07/24/aube-dac-en-ciel-mes-mots-sur-un-collage-de-ghislaine-lejard/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PING-PONG &#8211; ou de la traduction</title>
		<link>http://minotaura.unblog.fr/2016/10/14/ping-pong-ou-de-la-traduction/</link>
		<comments>http://minotaura.unblog.fr/2016/10/14/ping-pong-ou-de-la-traduction/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Oct 2016 09:48:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[marilyne bertoncini]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[images]]></category>
		<category><![CDATA[poésie]]></category>
		<category><![CDATA[langage]]></category>
		<category><![CDATA[mots]]></category>
		<category><![CDATA[ping-pong]]></category>
		<category><![CDATA[traduire]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://minotaura.unblog.fr/?p=2917</guid>
		<description><![CDATA[  &#160; Traduire       ou jouer sur      l&#8217;écho         des mots   le jeu de Lego d&#8217;un      je       à l&#8217;autre d&#8217;un point à l&#8217;autre de     l&#8217;hémisphère   words like a bridge/pont between works pink gong qu&#8217;on entend             Bingo   résonner entre les mots qu&#8217;on       tend &#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p align="CENTER"><span style="font-size: large"> </span></p>
<div id="attachment_2918" style="width: 216px" class="wp-caption alignnone"><a href="http://minotaura.unblog.fr/files/2016/10/pour-ping-pong-image-4.jpg" rel="ilightbox[2917]"><img class="size-full wp-image-2918 " alt="pour Ping pong image 4" src="http://minotaura.unblog.fr/files/2016/10/pour-ping-pong-image-4.jpg" width="206" height="220" /></a><p class="wp-caption-text">collage Ghislaine Lejard</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">Traduire       ou</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">jouer sur      l&rsquo;écho         des mots</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">le jeu de Lego d&rsquo;un      je       à l&rsquo;autre</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">d&rsquo;un point à l&rsquo;autre de     l&rsquo;hémisphère</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">words like a <i>bridge</i>/pont</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva"><i>between works</i></span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva"><i>pink gong </i>qu&rsquo;on entend </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">         <em> Bingo</em></span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">résonner entre </span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">les mots qu&rsquo;on       tend</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">entre les langues</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">tisserande sans filet</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">entre les mailles et les mails</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">lexique où l&rsquo;on épingle les signes</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">dans le froissement des messages</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">télescopés syncopés          Hop et</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva"><i>back to the beginning again</i></span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">les mots se cabrent et rebondissent</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">disent plus ou moins         refusent</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">les grilles et cinglent</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">vers d&rsquo;autres rives</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"><br />
</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">Retendre un pont </span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">tout secouer</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">réamorcer redisposer</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">comme un puzzle</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva"><i>phrasal maze</i></span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"><br />
</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva"><i>        Mazel Tov </i></span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">Tout vient à point</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">parfois</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">à qui sait attendre</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">On gagne à deux dans ce jeu</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">de ping-pong</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">et la balle des mots emporte le poème vers</span></p>
<p><span style="font-size: large;font-family: verdana,geneva">d&rsquo;autres destinées.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://minotaura.unblog.fr/2016/10/14/ping-pong-ou-de-la-traduction/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pourquoi écrire ?</title>
		<link>http://minotaura.unblog.fr/2016/10/13/pourquoi-ecrire/</link>
		<comments>http://minotaura.unblog.fr/2016/10/13/pourquoi-ecrire/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Oct 2016 14:50:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[marilyne bertoncini]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>
		<category><![CDATA[poésie]]></category>
		<category><![CDATA[écrire]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://minotaura.unblog.fr/?p=2915</guid>
		<description><![CDATA[  Pourquoi est-ce qu&#8217;on écrit? Pourquoi est-ce que moi, j&#8217;écris? Et pourquoi est-ce que j&#8217;écris de la poésie? De la poésie – dans un monde dépoétisé, irréel à force d&#8217;être monétisé, rentabilisé, évalué&#8230; comment peut-on écrire de la poésie, traiter avec l&#8217;immatériel des mots, quand on vous dit que ça ne se vend pas, que &#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center" align="CENTER"><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium"><a href="http://minotaura.unblog.fr/files/2016/10/dscn9976.jpg" rel="ilightbox[2915]"><img class=" wp-image-3612 aligncenter" alt="DSCN9976" src="http://minotaura.unblog.fr/files/2016/10/dscn9976-1024x768.jpg" width="680" height="510" /></a> </span></span></p>
<p style="padding-left: 60px" align="LEFT">
<p style="padding-left: 60px" align="LEFT"><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">Pourquoi est-ce qu&rsquo;on écrit?<br />
</span></span><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">Pourquoi est-ce que moi, j&rsquo;écris?<br />
</span></span><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">Et pourquoi est-ce que j&rsquo;écris de la poésie?</span></span></p>
<p style="padding-left: 60px" align="LEFT"><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">De la poésie – dans un monde dépoétisé,<br />
</span></span><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">irréel à force d&rsquo;être<br />
</span></span><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">monétisé, rentabilisé, évalué&#8230;<br />
</span></span></p>
<p style="padding-left: 60px" align="LEFT"><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">comment peut-on écrire de la poésie, traiter avec l&rsquo;immatériel des mots,<br />
</span></span><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">quand on vous dit que ça ne se vend pas, que personne ne la lit.</span></span></p>
<p style="padding-left: 60px" align="LEFT"><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">Quand vos collègues vous disent<br />
</span></span><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">&laquo;&nbsp;je regrette, je n&rsquo;ai pas de temps pour la poésie dans mon programme de Français.&nbsp;&raquo;</span></span></p>
<p style="padding-left: 60px" align="LEFT"><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">Quand vos amis vous disent<br />
</span></span><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">&laquo;&nbsp;c&rsquo;est sûrement beau, mais je ne comprends rien à la poésie&nbsp;&raquo;.</span></span></p>
<p style="padding-left: 60px" align="LEFT"><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">Quand les éditeurs disparaissent ou vous renvoient votre manuscrit sans commentaire, ou pire encore -<br />
</span></span><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">Quand vous vous demandez si vous avez quelques lecteurs avec qui partager vos textes&#8230;</span></span></p>
<p style="padding-left: 60px" align="LEFT"><span style="font-family: verdana,geneva"> </span><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">Oui, partager – c&rsquo;est sans doute l&rsquo;une des espérances qui font qu&rsquo;on écrit – même si comme moi, on tend à repolir les textes si longtemps qu&rsquo;ils parviennent rarement dans la boîte aux lettres d&rsquo;un éditeur, qui risque de vous renvoyer&#8230; etc. (voir ci-dessus)</span></span></p>
<p style="padding-left: 60px" align="LEFT"><span style="font-family: verdana,geneva"><span style="color: #000000"><span style="font-size: medium">Partager – comme le pain de la vie </span></span><span style="color: #000000"><span style="font-size: medium"><i>- partes agere</i></span></span><span style="font-size: medium"><span style="color: #000000"><i> – </i></span><span style="color: #000000">agir et donner &#8211; les deux marqueurs essentiels de notre humanité.</span></span></span></p>
<p style="padding-left: 60px" align="LEFT"><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">Partager les miettes d&rsquo;émerveillement que me procure le réel -<br />
</span></span><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">car le réel est une source permanente d&rsquo;émerveillement – même dans sa douleur, sa violence, son obtuse différence.</span></span></p>
<p style="padding-left: 60px" align="LEFT"><span style="font-family: verdana,geneva"> </span><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">Partager AVEC le réel – en faire partie.</span></span></p>
<p style="padding-left: 60px" align="LEFT"><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">Oui, partager : agir en poète.</span></span></p>
<p style="padding-left: 60px" align="LEFT"><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">Car il me semble qu&rsquo;être poète aille bien au-delà du fait qu&rsquo;on écrive et publie de la poésie. Certains poètes publient – certains écrivent et pensent être poètes – mais je connais nombre de poètes qui vous seront à jamais inconnus – parce qu&rsquo;ils n&rsquo;écrivent pas. Parfois même parce qu&rsquo;ils ne parlent pas.</span></span></p>
<p style="padding-left: 60px" align="LEFT"><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">Oui, il est des poètes muets, dont la seule présence au monde vous fait partager le réel d&rsquo;une façon vibrante.</span></span></p>
<p style="padding-left: 60px" align="LEFT"><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">Vibrer – voilà : </span></span></p>
<p style="padding-left: 60px" align="LEFT"><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">j&rsquo;écris de la poésie pour vibrer<br />
</span></span><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">en accord avec le réel qui m&rsquo;entoure<br />
</span></span><span style="color: #000000;font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">et m&rsquo;enchante.</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://minotaura.unblog.fr/2016/10/13/pourquoi-ecrire/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#171;&#160;Le Fourminautore&#160;&#187; dans &#171;&#160;Journal de mes paysages&#160;&#187;</title>
		<link>http://minotaura.unblog.fr/2015/05/20/le-fourminautore-dans-journal-de-mes-paysages/</link>
		<comments>http://minotaura.unblog.fr/2015/05/20/le-fourminautore-dans-journal-de-mes-paysages/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 May 2015 13:36:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[marilyne bertoncini]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[page]]></category>
		<category><![CDATA[poésie]]></category>
		<category><![CDATA[publication]]></category>
		<category><![CDATA[animal]]></category>
		<category><![CDATA[écrire]]></category>
		<category><![CDATA[labyrinthe]]></category>
		<category><![CDATA[mythe]]></category>
		<category><![CDATA[paysage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://minotaura.unblog.fr/?p=1763</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Mon  texte sur le labyrinthe dans le numéro 2 de la jeune revue &#171;&#160;cosmoréaliste&#160;&#187; Jdmp (à commander à l’adresse suivante : journaldemespaysages@gmail.com), un grand merci à Pierre Saunier, Martin Wable et toute l&#8217;équipe : &#160; &#160;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: medium"><span style="font-family: verdana,geneva">M</span></span><span style="font-size: medium"><span style="font-family: verdana,geneva">on  texte sur le labyrinthe d</span></span><span style="font-size: medium"><span style="font-family: verdana,geneva">ans le numéro 2 de la jeune revue &laquo;&nbsp;cosmoréaliste&nbsp;&raquo; <em>Jdmp</em> (à commander à l’adresse suivante : journaldemespaysages@gmail.com),</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium"><span style="font-family: verdana,geneva">un grand merci à Pierre Saunier, Martin Wable et toute l&rsquo;équipe : </span></span></p>
<p style="text-align: center"><a href="http://minotaura.i.m.f.unblog.fr/files/2015/05/2015-05-20-14-13-24_0018.jpg" rel="ilightbox[1763]"><img class=" wp-image-1764 aligncenter" alt="2015-05-20 14-13-24_0018" src="http://minotaura.i.m.f.unblog.fr/files/2015/05/2015-05-20-14-13-24_0018-1024x768.jpg" width="491" height="369" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://minotaura.unblog.fr/2015/05/20/le-fourminautore-dans-journal-de-mes-paysages/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Marée de la fonte des rêves</title>
		<link>http://minotaura.unblog.fr/2015/05/19/la-maree-de-la-fonte-des-reves/</link>
		<comments>http://minotaura.unblog.fr/2015/05/19/la-maree-de-la-fonte-des-reves/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 May 2015 19:11:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[marilyne bertoncini]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[images]]></category>
		<category><![CDATA[poésie]]></category>
		<category><![CDATA[aube]]></category>
		<category><![CDATA[bleu]]></category>
		<category><![CDATA[mémoire]]></category>
		<category><![CDATA[mer]]></category>
		<category><![CDATA[rêve]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://minotaura.unblog.fr/?p=1752</guid>
		<description><![CDATA[La marée de la fonte des rêves te submerge dans l&#8217;aube bleue   Sur l&#8217;estran de ton sommeil la laisse des souvenirs laisse une brume qui scintille   Cristaux de sel les songes s&#8217;agrègent aux sédiments de la mémoire où germe le poème.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><span style="font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium"> <a href="http://minotaura.i.m.f.unblog.fr/files/2015/05/pluies-de-novembre-2.jpg" rel="ilightbox[1752]"><img class=" wp-image-1754 aligncenter" alt="pluies de novembre (2)" src="http://minotaura.i.m.f.unblog.fr/files/2015/05/pluies-de-novembre-2-1024x768.jpg" width="491" height="369" /></a></span></span></p>
<p style="text-align: center">
<p style="text-align: left;padding-left: 120px"><span style="font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">La marée de la fonte des rêves</span></span></p>
<p style="padding-left: 120px"><span style="font-family: verdana,geneva"><span style="font-size: medium">te submerge dans l&rsquo;aube bleue</span></span></p>
<p style="padding-left: 120px"><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p style="padding-left: 120px"><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Sur l&rsquo;estran de ton sommeil</span></p>
<p style="padding-left: 120px"><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">la laisse des souvenirs laisse une brume</span></p>
<p style="padding-left: 120px"><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">qui scintille</span></p>
<p style="padding-left: 120px"><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> </span></p>
<p style="padding-left: 120px"><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Cristaux de sel</span></p>
<p style="padding-left: 120px"><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">les songes s&rsquo;agrègent</span></p>
<p style="padding-left: 120px"><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">aux sédiments de la mémoire</span></p>
<p style="padding-left: 120px"><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">où germe le poème.</span></p>
<p style="padding-left: 120px">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://minotaura.unblog.fr/2015/05/19/la-maree-de-la-fonte-des-reves/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Haïku sur un livre de Pasolini</title>
		<link>http://minotaura.unblog.fr/2015/03/31/haiku-sur-un-livre-de-pasolini/</link>
		<comments>http://minotaura.unblog.fr/2015/03/31/haiku-sur-un-livre-de-pasolini/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2015 09:32:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[marilyne bertoncini]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[images]]></category>
		<category><![CDATA[poésie]]></category>
		<category><![CDATA[escargot]]></category>
		<category><![CDATA[fleurs]]></category>
		<category><![CDATA[lecture]]></category>
		<category><![CDATA[Pasolini]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://minotaura.unblog.fr/?p=1392</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Au jardin, je partage ma lecture avec un escargot -  à moi la poésie, à lui, la rose de Pasolini.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"><a href="http://minotaura.i.m.f.unblog.fr/files/2015/03/pasolini-3.jpg" rel="ilightbox[1392]"><img class="size-medium wp-image-1393 alignleft" alt="Pasolini (3)" src="http://minotaura.i.m.f.unblog.fr/files/2015/03/pasolini-3-300x225.jpg" width="300" height="225" /><br />
</a></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Au jardin, je partage ma lecture </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">avec un escargot -  à moi la poésie,</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">à lui, la rose de Pasolini.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://minotaura.unblog.fr/2015/03/31/haiku-sur-un-livre-de-pasolini/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Haïku du souvenir</title>
		<link>http://minotaura.unblog.fr/2014/12/17/haiku-du-souvenir/</link>
		<comments>http://minotaura.unblog.fr/2014/12/17/haiku-du-souvenir/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2014 08:29:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[marilyne bertoncini]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[images]]></category>
		<category><![CDATA[poésie]]></category>
		<category><![CDATA[eau]]></category>
		<category><![CDATA[enfance]]></category>
		<category><![CDATA[haiku]]></category>
		<category><![CDATA[jardins]]></category>
		<category><![CDATA[mémoire]]></category>
		<category><![CDATA[paysage]]></category>
		<category><![CDATA[souvenirs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://minotaura.unblog.fr/?p=879</guid>
		<description><![CDATA[Fusées des rires de l&#8217;enfance jaillissant     vert     des corbeilles et bassins Baudelaire      je pense à vous dans les reflets des jets d&#8217;eau.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p lang="fr-FR" style="text-align: center"><a href="http://minotaura.i.m.f.unblog.fr/files/2014/12/pb014987.jpg" rel="ilightbox[879]"><img class=" wp-image-881 aligncenter" alt="OLYMPUS DIGITAL CAMERA" src="http://minotaura.i.m.f.unblog.fr/files/2014/12/pb014987-1024x576.jpg" width="430" height="242" /></a></p>
<p lang="fr-FR">
<p lang="fr-FR" style="padding-left: 90px"><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Fusées des rires de l&rsquo;enfance</span></p>
<p lang="fr-FR" style="padding-left: 90px"><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">jaillissant     vert     des corbeilles et bassins</span></p>
<p lang="fr-FR" style="padding-left: 90px"><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Baudelaire      je pense à vous</span></p>
<p lang="fr-FR" style="padding-left: 90px"><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">dans les reflets des jets d&rsquo;eau.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://minotaura.unblog.fr/2014/12/17/haiku-du-souvenir/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>LE ROI-CERF (extrait)</title>
		<link>http://minotaura.unblog.fr/2012/03/07/le-roi-cerf-2/</link>
		<comments>http://minotaura.unblog.fr/2012/03/07/le-roi-cerf-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Mar 2012 19:51:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[marilyne bertoncini]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[images]]></category>
		<category><![CDATA[poésie]]></category>
		<category><![CDATA[animal]]></category>
		<category><![CDATA[corps]]></category>
		<category><![CDATA[étoiles]]></category>
		<category><![CDATA[jardins]]></category>
		<category><![CDATA[mémoire]]></category>
		<category><![CDATA[musique]]></category>
		<category><![CDATA[paysage]]></category>
		<category><![CDATA[voyage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://minotaura.unblog.fr/?p=40</guid>
		<description><![CDATA[(&#8230;)                                     *       Je m&#8217;abreuve à ce fleuve et la tête me pèse     Un labyrinthe de pensées s&#8217;y presse     Fantômes exigeants chasseresses insoumises en  lutte dans le dédale                                                       Agiles cavales en furie ayant perdu les guides et battant à mes tempes un rythme d&#8217;agonie       Je m&#8217;abreuve à ce fleuve &#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: comic sans ms,sans-serif"><strong>
<a href='http://minotaura.unblog.fr/2012/03/07/le-roi-cerf-2/olympus-digital-camera-4/'><img width="112" height="150" src="http://minotaura.unblog.fr/files/2012/03/FORT-de-la-REVERE-77-112x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Mes Ménades intimes" /></a>
<a href='http://minotaura.unblog.fr/2012/03/07/le-roi-cerf-2/olympus-digital-camera-5/'><img width="150" height="112" src="http://minotaura.unblog.fr/files/2012/03/hanbury-21-150x112.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="l&#039;arbre qui me couronne comme un madrépore" /></a>
<a href='http://minotaura.unblog.fr/2012/03/07/le-roi-cerf-2/olympus-digital-camera-6/'><img width="150" height="112" src="http://minotaura.unblog.fr/files/2012/03/villefranche-11-150x112.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="et ma tête me pèse" /></a>
</p>
<p></strong></span></p>
<p><span style="font-family: Verdana;font-size: medium">(&#8230;)</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">                                  *</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">    Je m&rsquo;abreuve à ce fleuve et la tête me pèse</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">    Un labyrinthe de pensées s&rsquo;y presse</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">    Fantômes exigeants chasseresses insoumises en  lutte dans le dédale                                                     </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> Agiles cavales en furie ayant perdu les guides et battant à mes tempes un rythme d&rsquo;agonie</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">    Je m&rsquo;abreuve à ce fleuve où mes pensées se mirent</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">   Ayant forcé mon front d&rsquo;un corail qui le ceint de son vivant diadème</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">    Nuées comme l&rsquo;essaim hors de la ruche enfui</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">    Elles tracent dans l&rsquo;onde où elles coagulent  l&rsquo;arbre qui me couronne comme un madrépore</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">    C&rsquo;est la vie qui me quitte dans le précis reflet où s&rsquo;achève ma tête</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">    Et double ma douleur</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">    Dépouille je m&rsquo;abreuve à mes pensées.</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">                                  *</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">   (&#8230;)</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">                                  *</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">    Or je rêvais</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">    Sur la croisée fermée le soleil irisait l&rsquo;oeil brun et douloureux</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">    D&rsquo;un cerf</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">    Et l&rsquo;oeil</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">    Se reflétant sur lui-même</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">    Créait l&rsquo;illusion d&rsquo;un second oeil</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">    Tendre</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">    Et insondable (&#8230;)</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">   </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://minotaura.unblog.fr/2012/03/07/le-roi-cerf-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>coquelicots</title>
		<link>http://minotaura.unblog.fr/2012/03/06/coquelicots-3/</link>
		<comments>http://minotaura.unblog.fr/2012/03/06/coquelicots-3/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2012 21:16:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[marilyne bertoncini]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[images]]></category>
		<category><![CDATA[poésie]]></category>
		<category><![CDATA[corps]]></category>
		<category><![CDATA[enfance]]></category>
		<category><![CDATA[mémoire]]></category>
		<category><![CDATA[paysage]]></category>
		<category><![CDATA[souvenirs]]></category>
		<category><![CDATA[train]]></category>
		<category><![CDATA[voyage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://minotaura.unblog.fr/?p=16</guid>
		<description><![CDATA[Voyages en train &#8211; Voix retrouvées   Comme une tapisserie, une doublure Sous ma peau se déroule tout un paysage vivant de prairies de rivières et d’étangs Fines nervures des racines entre souvenir et présent   Est-ce lui qui défile le long des rails sur les talus entraperçus  dans l’aube du voyage? Pavots Pavone Papaveri &#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong><a href="http://minotaura.i.m.f.unblog.fr/files/2012/03/gant-perdu-et-retrouvé-12.jpg" rel="ilightbox[16]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-21" alt="coquelicots dans images gant-perdu-et-retrouvé-12-300x225" src="http://minotaura.i.m.f.unblog.fr/files/2012/03/gant-perdu-et-retrouvé-12-300x225.jpg" width="300" height="225" /></a></strong></p>
<p align="center"><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"><strong>Voyages en train &#8211; Voix retrouvées</strong></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"><strong> </strong></span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Comme une tapisserie, une doublure</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Sous ma peau se déroule</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">tout un paysage vivant de prairies de rivières et d’étangs</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Fines nervures des racines entre souvenir et présent</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Est-ce lui qui défile le long des rails sur les talus entraperçus  dans l’aube du voyage?</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Pavots</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Pavone</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Papaveri</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Cadaveri</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Fleur de l’oubli dans le matin  engourdi qui somnole</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Non le pavot à feuilles de velours de l’Odyssée</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Ni le pavot ponceau des jardins mais</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Anémiés fragiles</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Ni mauves ni fleurs sauvages</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">De pâles pavots couleur lilas</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Zébrure double  sur la vitre du train</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Cicatrice ancienne au rebord du talus</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Exsangues</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Désincarnés</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">drapeaux</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">claquant au vent marin</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Finesse de paupière de leurs pétales clos en transparence sur</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Mes souvenirs d’enfance</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Pavot coquelicot dont la soie chiffonnée cloque comme une promesse dans la</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Douceur vert tendre du bouton penché sur le bord du talus</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Impalpable rêve de chair évanoui dès qu’on l’effleure</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Ephémère</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">et banale</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">fleur sans calice</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">et</span><br />
<span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> sans calcul</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Fleur sans fard</span><br />
<span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> au nom éclatant</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Tourmentée par le vent comme un précaire calicot portant inscrits</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Les mots pâlis de la mémoire</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> </span></p>
<p style="text-align: center"><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">*</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> </span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Sources et</span><br />
<span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> réflexions  :</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Odyssée IV-221 – pavot à feuilles velues</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">La banalité du</span><br />
<span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> mot est-elle garante de son potentiel poétique ? coquelicot :</span><br />
<span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> création populaire onomatopéïque – invention, donc poésie pure d’un mot SANS</span><br />
<span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> racines savantes.</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Homophonie :</span><br />
<span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> calicot (tissu de Callicut – bande de tissu portant une inscription) – ceci</span><br />
<span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> fait-il du mot cible le symbole d’une qualité inférieure ?</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Ceci serait</span><br />
<span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> relayé par la fleur sans calice : sépales caducs, mauvaise herbe – fleur</span><br />
<span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> sans calcul, banale, familière…</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Ponceau : du</span><br />
<span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> paon – nom botanique du pavot – désigne en chimie un colorant rouge vif très</span><br />
<span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> foncé ;</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium">Poppies – autre</span><br />
<span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> traduction au bruit charnel de baisers – lèvres humides : polpa,</span><br />
<span style="font-family: verdana,geneva;font-size: medium"> pulpe : propos et paroles – puppies, poupées.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://minotaura.unblog.fr/2012/03/06/coquelicots-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		</channel>
</rss>
