<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>MINOTAUR/A &#187; Fili d&rsquo;Aquilone</title>
	<atom:link href="http://minotaura.unblog.fr/tag/fili-daquilone/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://minotaura.unblog.fr</link>
	<description>le blog de MARILYNE BERTONCINI</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Mar 2026 17:54:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.7.5</generator>
	<item>
		<title>Fili d&#8217;Aquilone publie &#171;&#160;Alle Porte di Yeruham&#160;&#187; en introduction à son dossier OASI</title>
		<link>http://minotaura.unblog.fr/2021/03/15/fili-daquilone-publie-alle-porte-di-yeruham-en-introduction-a-son-dossier-oasis/</link>
		<comments>http://minotaura.unblog.fr/2021/03/15/fili-daquilone-publie-alle-porte-di-yeruham-en-introduction-a-son-dossier-oasis/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2021 10:44:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[marilyne bertoncini]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[poésie]]></category>
		<category><![CDATA[publication]]></category>
		<category><![CDATA[traduction]]></category>
		<category><![CDATA[Fili d'Aquilone]]></category>
		<category><![CDATA[Italie]]></category>
		<category><![CDATA[migrants]]></category>
		<category><![CDATA[Yeruham]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://minotaura.unblog.fr/?p=6010</guid>
		<description><![CDATA[La revue Fili d'Aquilone est réputée en Italie pour être l'une des meilleures revues en ligne de poésie. J'ai l'honneur d'y voir figurer la version italienne d'un poème auquel je tiens beaucoup - Inspiré par un collage de Ghislaine Lejard, il évoque le sort des migrants  refoulés avant d&#8217;atteindre l&#8217;oasis dont ils rêvent, qu&#8217;elle soit &#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<pre><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">La revue </span><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: large"><a href="http://www.filidaquilone.it/num057.html?fbclid=IwAR2V-YTCaYhxAMWBE7Sb5f4ddM4y9-4hUEO_moHCkC0niyFEhPTnOGUEuiA">Fili d'Aquilone</a> </span><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">est réputée en Italie pour être l'une des meilleures revues en ligne de poésie. J'ai l'honneur d'y voir figurer la version italienne d'un poème auquel je tiens beaucoup - </span></pre>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Inspiré par un collage de Ghislaine Lejard, il évoque le sort des migrants  refoulés avant d&rsquo;atteindre l&rsquo;oasis dont ils rêvent, qu&rsquo;elle soit Europe, Australie, Etats-Unis&#8230; Le titre cite Yeruham, dans le désert du Negev, fondé en 1951 comme un camp de transit pour les immigrants hébreux après l&rsquo;holocauste &#8211; la ville se superpose ici à celle du récit biblique &#8211; la cité de Jericho (Yeriho) qui donne son nom à une plante résistante à la sécheresse, capable de renaître dans l&rsquo;eau même après des années. Cette plante, Selaginella lepydophylla, est connue sous le nom de &laquo;&nbsp;rose de Jericho&nbsp;&raquo;.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">on  trouve ce poèmeen français ici, sur <a href="http://minotaura.unblog.fr/2017/02/09/aux-portes-de-yeruham/">minotaurA</a> et en italien en cliquant sur le nom de la revue dans l&rsquo;introduction.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Je remercie vivement la rédaction, Alessio Brandolini  et Viviane Ciampi de leur chaleureux accueil.</span><a href="http://minotaura.unblog.fr/files/2021/03/fili-daquilone.jpg" rel="ilightbox[6010]"><img class=" wp-image-6011 aligncenter" alt="fili d'aquilone" src="http://minotaura.unblog.fr/files/2021/03/fili-daquilone.jpg" width="665" height="699" /></a></p>
<p><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">Inspiré par un collage de Ghislaine Lejard, il évoque le sort des migrants  refoulés avant d&rsquo;atteindre l&rsquo;oasis dont ils rêvent, qu&rsquo;elle soit Europe, Australie, Etats-Unis&#8230; </span></p>
<p><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: medium">on le trouve en français ici, sur </span><span style="font-family: verdana, geneva;font-size: large"><a href="http://minotaura.unblog.fr/2017/02/09/aux-portes-de-yeruham/">minotaurA</a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://minotaura.unblog.fr/2021/03/15/fili-daquilone-publie-alle-porte-di-yeruham-en-introduction-a-son-dossier-oasis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		</channel>
</rss>
